måndag 26 augusti 2013

God. Great. Marvelous.

I nästan en månad har jag väntat på att få börja jobba på riktigt. Längtat efter att på riktigt få flytta in på Café Engel och ta del av deras härligheter. 
Trots det måste jag erkänna att jag inte kände mig jättepeppad när alarmet ringde 05.25 imorse och man efter veckor av sovmorgnar var tvungen att faktiskt stiga upp. 
In i duschen - "bara lite längre och liiiiite varmare". ut ur duschen - "hinner jag äta något?"
Plockade med mig två plommon och pussade gubben adjö innan jag började min timmes långa körturmot Ludvika.

Väl framme fick jag spendera hela dagen uppe i bageriet med att frosta av frysar, diska lite lätt och doppa biskvier i choklad. Kanske inte låter jättekul, men det var hur kul som helst!

Att sen få mötas av små hälsningar på lappar och grejer värmer ju bara ännu mer. 

Är laddad för morgondagen! Life is good. God. Is. Great.

"Welcome to work Mrs. Waldon."

Translation: For almost a month I've been waiting for work to start up for real. I've been looking forward to really getting to move in to Café Engel and be a part of their world.
Although I've got to admit that I didn't feel too excited when the alarm clock went of at 05.25 and I had to actually get up after weeks of getting to sleep in.

In the shower - "just a little longer and a liiittle warmer" - out of the shower - "do i have time for breakfast?" 
Picked up two plums on my way out and kissed the husband good bye before starting the one hour journey to Ludvika.

There I got to spend all day up in the bakery defrosting freezers, doing some dishes and dipping some cookies in chocolate. Might not sound fun to you, but it was so much fun!

And being greeted with little notes and stuff just warms the heart a little extra. 


I'm excited about tomorrow. Life is good. God. Is. Great.

söndag 18 augusti 2013

All you need

Sometimes this is all you need a dull thursday.

Hejsan hoppsan här händer det grejer

Till vintern hoppas vi på att få flytta in på vår övervåning. Fylla golvet med stora kuddar och filtar. Kanske hänga en ljusslinga i taket och få plats med en julgran. Kunna ha våra husgrupper där med fika och skratt. Få plats med ett skrivbord och kanske en byrå. Ha ett äkta housewarming party då huset är komplett och man får plats med några fler gäster.  

Men ska vi dit, måste vi jobba för det. Allting ska bort och göras nytt.


Translation: This winter we're hoping to move into our second floor. I want to fill the floor with big pillows and blankets. Have housegroup meetings there with fika and laughter. Fit a desk and maybe a dresser.

But to reach that, we need to work. Everything is going to be thrown out and made new.

Möhippa

Om mindre än en månad gifter sig min bror med en förtjusande flicka, och som sig bör skulle vi tjejer bjuda henne på en heldag av knasigheter. Möhippa skulle det bli och möhippa blev det för hela slanten.
Uppdukade med ballonger och fika tog vi henne i en av Faluns alla rondeller när hon var påväg till jobbet (trodde hon).

Det var tur att hon hade med sig syster Sara i bilen för annars hade hon med största sannorlikhet kört vidare, men snäll som hon var kom hon tillslut ut i rondellen och tillät oss att sätta på slöjan och börja festligheterna.

Systrarna Davidsson

Här är bruden. Utklädd och redo på sin ädla springare

Vi fyllde dagen med skratt, lite pinsamheter, umgänge och bröllopsprat och i slutet av dagen somnade vi gott allihopa, packade som sardiner i Hannas vardagsrum. 
En härlig dag med ett härligt gäng och jag hoppas Elin känner sig nöjd med sin alldeles egna möhippa. Hon som egentligen inte ville ha en...


Translation: In less than a month my brother will marry a delightful girl, and like the tradition says, we girls were to plan a day full of weirdness. Also known as the Bachelorette party.
We decorated one of Falun's roundabouts with balloons and stole her when she thought she was on her way to work.

We filled the day with laughter and some embarrassments and fell asleep packed like sardines in Hanna's livingroom.
It turned out to be a good day with a good gang and we hope Elin feels happy with her very own bachelorette party.

tisdag 6 augusti 2013

When life gives you lemons...

Med tålamod, rätt attityd och kreativitet fick vi oss en kanonfin kväll med surf på Runn.






Translation: With patience, the right attitude and creativity we got ourselves a pretty nice evening with surf on the lake "Runn"